Sur une musique de francis poulenc:, un poème de paul eluardPoèmes célèbres publié(e) par muscarisPoeme > Poèmes célèbres > Sur une musique de francis poulenc:, un poème de paul eluard |
| 18 Sep 2008 à 09:31 | Sur une musique de francis poulenc:, un poème de paul eluard |
![]() muscaris Message privé Poétesse active Poèmes publiés: 123 Commentaires: 7348 Votes reçus: 669 Votes distribués: 936 Inscription: 2008-04-02 Bloquer |
Un visage à la fin du jour Un berceau dans les feuilles mortes du jour Un bouquet de pluie nue Tout soleil caché Toute source des sources au fond de l'eau Tout miroir des miroirs brisés Un visage dans les balances du silence Un caillou parmi d'autres cailloux Pour les frondes des dernières lueurs du jour Un visage semblable à tous les visages oubliés. Un berceau dans les feuilles mortes Un bouquet de pluie nue Tout soleil caché. Un peu de patience,l'audio vidéo suivra dès que mon technicien préféré apparaîtra. |
|
Poeme publié 18 Sep 2008 à 09:31 + 1 Vote | Inapproprié? | Citer | Publier un commentaire à ce poème |
| 18 Sep 2008 à 10:09 | Re: Sur une musique de francis poulenc:, un poème de paul eluard |
![]() Scamandre Message privé Poète actif Poèmes publiés: 21 Commentaires: 1614 Votes reçus: 99 Votes distribués: 22 Inscription: 2008-07-16 Bloquer |
Le technicien est encore au lit, je le vois d'ici vous écoutant lui lire ce poème |
|
Poeme publié 18 Sep 2008 à 10:09 + 1 Vote | Inapproprié? | Citer | Publier un commentaire à ce poème |
| 18 Sep 2008 à 10:50 | Re: Sur une musique de francis poulenc:, un poème de paul eluard |
![]() muscaris Message privé Poétesse active Poèmes publiés: 123 Commentaires: 7348 Votes reçus: 669 Votes distribués: 936 Inscription: 2008-04-02 Bloquer |
Un technicien, ça travaille, Monsieur! Scamandre passe beaucoup de temps au lit! Besoin de repos? |
|
Poeme publié 18 Sep 2008 à 10:50 + 1 Vote | Inapproprié? | Citer | Publier un commentaire à ce poème |
| 18 Sep 2008 à 11:16 | Re: Sur une musique de francis poulenc:, un poème de paul eluard |
![]() Salut-a-vous Message privé Poète timide Poèmes publiés: 7 Commentaires: 259 Votes reçus: 24 Votes distribués: 0 Inscription: 2008-09-12 Bloquer |
atmosphère assez lourde sur cette poésie; elle me touche, mais je n'arrive pas à ressentir exactement. Je vais aller chercehr un peu plus d'informations au sujet de ce texte. Merci pour ce partage. Alain |
|
Poeme publié 18 Sep 2008 à 11:16 + 1 Vote | Inapproprié? | Citer | Publier un commentaire à ce poème |
| 18 Sep 2008 à 12:56 | Re: Sur une musique de francis poulenc:, un poème de paul eluard |
![]() Scamandre Message privé Poète actif Poèmes publiés: 21 Commentaires: 1614 Votes reçus: 99 Votes distribués: 22 Inscription: 2008-07-16 Bloquer |
Non je me lève à 08h00 vous le savez bien Muscaris |
|
Poeme publié 18 Sep 2008 à 12:56 + 1 Vote | Inapproprié? | Citer | Publier un commentaire à ce poème |
| 18 Sep 2008 à 13:07 | Re: Sur une musique de francis poulenc:, un poème de paul eluard |
![]() aleyna2 Message privé Usager Supprimé Poèmes publiés: 27 Commentaires: 310 Votes reçus: 53 Votes distribués: 22 Inscription: 2008-08-08 Bloquer |
"Un visage semblable à tous les visages oubliés. " Un poème que je ne connaissais pas... Merci ! PS : Salut-a-vous, je pense qu'il ne faut pas trop chercher à comprendre les surréalistes, il faut s'abandonner aux mots, au rythme... |
|
Poeme publié 18 Sep 2008 à 13:07 + 1 Vote | Inapproprié? | Citer | Publier un commentaire à ce poème |
| 18 Sep 2008 à 13:46 | Re: Sur une musique de francis poulenc:, un poème de paul eluard |
![]() muscaris Message privé Poétesse active Poèmes publiés: 123 Commentaires: 7348 Votes reçus: 669 Votes distribués: 936 Inscription: 2008-04-02 Bloquer |
Salut, Alayna! Il y a deux atmosphères bien distinctes que Poulenc a fort bien su écrire en musique: une première partie jusu'aux miroirs brisés, qui est calme, descriptive, puis une seconde qui, elle, est très mystérieuse, sombre avec ces cailloux, ces frondes semblant crever le silence , puis la fin reprend le thème du début. Ce poème est chanté à quatre voix. J'attends de pouvoir vous le faire entendre. Malheureusement, Il existe sur un autre lieu que Yutube. Je voulais, par cet exemple, montrer que des compositeurs ont, plus dune fois, composer de la musique sur des poèmes d'auteurs célèbres et que ces poèmes sont très souvent chantés, ce qui accentue le propre musicalité des mots du poète. |
|
Poeme publié 18 Sep 2008 à 13:46 + 1 Vote | Inapproprié? | Citer | Publier un commentaire à ce poème |
| 18 Sep 2008 à 14:30 | Re: Sur une musique de francis poulenc:, un poème de paul eluard |
![]() muscaris Message privé Poétesse active Poèmes publiés: 123 Commentaires: 7348 Votes reçus: 669 Votes distribués: 936 Inscription: 2008-04-02 Bloquer |
Salut-à-vous, je vous soumets une analyse- commentaire sur ce poème dont j'ai mis de citer le titre (quand même!): "Belle et ressemblante" . Bien à vous! Le deuxième poème, « Belle et ressemblante » (p. 22), est, comme « Yves Tanguy », un texte représentatif du recueil. Il est composé de dix vers libres qui ne contiennent aucun verbe conjugué. Les images et la description sont donc privilégiées dans ce poème. « Belle et ressemblante » joue avec les effets de symétrie et de répétitions. D'abord, les vers se ressemblent beaucoup dans leur construction. Les trois premiers vers ainsi que les vers 7, 8 et 10 débutent par l'article indéfini « un » suivi d'un substantif, puis d'un complément. Les vers 4 à 6 commencent quant à eux par l'adjectif indéfini « tout » suivi d'un nom, alors que l'avant-dernier vers forme un complément circonstanciel se rapportant au vers précédent. Outre le parallélisme de syntaxe, le texte compte plusieurs autres types de reprises. Par exemple, l'expression « un visage » en début de phrase revient trois fois dans le poème, soit dans le premier, le septième et le dernier vers. Le même phénomène se produit avec le complément du nom « du jour » qui figure aux vers 1, 2 et 9. Par ailleurs, les vers 5, 6, 8 et 10 renferment deux fois le même terme, mais sous sa forme singulière et plurielle, soit « source », « miroir », « caillou » et « visage ». Ces répétitions créent un effet de symétrie et de renforcement des idées, et sont révélatrices de la comparaison tissée dans le texte. Comme l'indique le titre, le poème traite de la beauté et de la ressemblance, qui sont surtout exprimées par des images métaphoriques. Le texte s'ouvre sur l'expression « un visage » qui agit comme comparé. Les images qui suivent se rapportent à ce visage. Le titre révèle aussi l'opposition exprimée entre la beauté et l'unicité de la femme, et sa ressemblance avec toutes les femmes. Ce contraste se manifeste, entre autres, par l'emploi en tête de vers de l'article indéfini « un » et de l'adjectif indéfini « tout », comme nous l'avons vu précédemment. Ainsi, les trois premiers vers laissent entendre que le visage dont il est question, soit le visage de l'être aimé, est unique dans sa beauté, dans sa pureté, dans sa poésie : Un visage à la fin du jour Un berceau dans les feuilles mortes du jour Un bouquet de pluie nue L'opposition entre « berceau » et « feuilles mortes » montre la singularité du visage qui se trouve dans un environnement qui ne lui ressemble pas. Les vers qui suivent abordent plutôt le thème de la ressemblance et traduisent des sentiments plus négatifs : Tout soleil caché Toute source des sources au fond de l'eau Tout miroir des miroirs brisé Un visage dans les balances du silence Un caillou parmi d'autres cailloux Pour les frondes des dernières lueurs du jour Un visage semblable à tous les visages oubliés. Ainsi, la femme représente tous les soleils cachés, toutes les sources et tous les miroirs brisés, et elle est semblable à d'autres cailloux comme à tous les visages oubliés. Le dernier vers apporte un éclairage essentiel au poème. Pris dans son sens littéral, il contient une contradiction, car le visage est comparé à une réalité impossible à se représenter. L'originalité de cette image et son caractère inusité viennent d'ailleurs de cette antilogie. Au sens métaphorique, ce passage signifie que la femme dont il est question fait dorénavant partie des souvenirs du poète et non plus de sa réalité présente. On sent toute l'impuissance du locuteur devant le temps qui passe et les événements tristes qui se répètent malgré lui. Ce vers introduit aussi le thème de l'amour perdu qui guidera la lecture du texte en entier. À ce thème sont associés les termes à connotation négative qui évoquent un sentiment d'anéantissement et de douleur, c'est-à-dire « fin », « feuilles mortes », « caché », « brisé », « silence », « frondes », « dernières » et « oubliés ». Ainsi, par un effet de symétrie, la deuxième partie de chaque vers se rapporte « à tous les visages oubliés », c'est-à-dire aux amours perdues. « La fin du jour », « les dernières lueurs du jour », « les feuilles mortes du jour » et les « balances du silence » font référence à la fin de la relation amoureuse. La tristesse de ces images traduit le rapport à l'amour du locuteur qui associe ce sentiment à la lumière, à la vie et à la plénitude. D'autre part, pour le poète, les femmes qu'il a aimées sont comparables à des « soleil[s] caché[s] », à des « sources au fond de l'eau », à des « miroirs brisés », à des « cailloux pour les frondes ». L'image du miroir brisé est particulièrement forte. Non seulement elle incarne le malheur relié à la superstition, mais elle rappelle la vision éluardienne de l'amour qui se veut une fusion des conjoints qui se reflètent l'un l'autre. Le miroir brisé ne peut plus refléter, car la relation est rompue. En somme, le locuteur décrit la femme qu'il aime au moyen de la synecdoque du visage. Il insiste d'abord sur sa beauté et son unicité pour finalement l'associer aux autres femmes qu'il a aimées et qu'il a perdues. Les multiples effets de symétrie et les répétitions font bien ressortir le contraste entre la beauté et la ressemblance. De plus, des nombreuses images à connotations négatives évoquant la fin de la relation amoureuse se dégage une tristesse et un sentiment d'impuissance. |
|
Poeme publié 18 Sep 2008 à 14:30 + 1 Vote | Inapproprié? | Citer | Publier un commentaire à ce poème |
| 19 Sep 2008 à 10:53 | Re: Sur une musique de francis poulenc:, un poème de paul eluard |
![]() muscaris Message privé Poétesse active Poèmes publiés: 123 Commentaires: 7348 Votes reçus: 669 Votes distribués: 936 Inscription: 2008-04-02 Bloquer |
Merci d'être passée ici, Aleyna. Va entendre la musique de Poulenc sur ce poème. Je l'ai mise sur un autre post. La vidéo a été entièrement faite par nous deux , puis virée sur youtube, je poème n'acceptant que les vidéos émanant de youtube. Bisous |
|
Poeme publié 19 Sep 2008 à 10:53 + 1 Vote | Inapproprié? | Citer | Publier un commentaire à ce poème |
| 10 Nov 2008 à 10:29 | Re: Sur une musique de francis poulenc:, un poème de paul eluard |
![]() lechmoilku2 Message privé Usager Supprimé Poèmes publiés: 2 Commentaires: 88 Votes reçus: 2 Votes distribués: 0 Inscription: 2008-11-09 Bloquer |
et la vidéo, stp ? |
|
Poeme publié 10 Nov 2008 à 10:29 + 1 Vote | Inapproprié? | Citer | Publier un commentaire à ce poème |
| 10 Nov 2008 à 10:47 | Re: Sur une musique de francis poulenc:, un poème de paul eluard |
![]() muscaris Message privé Poétesse active Poèmes publiés: 123 Commentaires: 7348 Votes reçus: 669 Votes distribués: 936 Inscription: 2008-04-02 Bloquer |
Pour la vidéo, voir l'édition "Belle et ressemblante". Désolée si la qualité musicale est insuffisante. |
|
Poeme publié 10 Nov 2008 à 10:47 + 1 Vote | Inapproprié? | Citer | Publier un commentaire à ce poème |
|
Instruction pour partager ce poème. Copier et coller le code suivant dans votre blog, site, email ou messagerie instantanée. |